Posteado por: Shaliaj | diciembre 31, 2013

Los números de 2013

Los duendes de las estadísticas de WordPress.com prepararon un informe sobre el año 2013 de este blog.

Aquí hay un extracto:

Un tren subterráneo de la ciudad de Nueva York transporta 1.200 personas. Este blog fue visto alrededor de 4.200 veces en 2013. Si fuera un tren de NY, le tomaría cerca de 4 viajes transportar tantas personas.

 

Posteado por: Shaliaj | octubre 17, 2012

¿QUIÉNES ERAN LOS HIJOS DE DI-OS QUE HABLA BERESHIT?

 
 
¿QUIÉNES ERAN LOS HIJOS DE DI-OS QUE HABLA BERESHIT?
 
Bereshit 6.1/4
 
Por el Moré: Heriberto García.
 
El punto central es que las traducciones han desvirtuado el verdadero sentido de la Toráh, éstos “hijos de Elohim” (Benéi Ha Elohim) han sido traducidos como “hijos de Di-os”, lo que ha sido invariablemente tomado como “ángeles”.
 
Para el Texto sagrado ni siquiera sugiere la posibilidad de que haya “ángeles caídos” 
 
Lo que sucede es que el término “Elohim” ha sido tomado como Di-os y por lo tanto se asegura que sus hijos son los ángeles. He aquí una muestra clara de porqué no se pueden interpretar los Textos Sagrados con una óptica que no sea judía.
 
“Elohim” es un término que denota “autoridad”, especialmente la que es conferida a los jueces, lo que en gran manera aplica por supuesto a HaShem, Baruj Hu; pero también aplica a los hombres cuyas condiciones los destacan, a quienes tienen un rango superior.
 
Por lo tanto el término “benéi ha elohim” corresponde a los hijos de quienes estaban en eminencia, esto es, personas con autoridad y seguramente muy famosas; de ahí la afirmación “estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre”, porque básicamente fueron personas que eran importantes.
 
Y es bueno tener en cuenta que se puede ser importante tanto por buenas como por malas acciones; de aquí que el término “gigantes” se refiere a la estatura espíritual, independientemente de si es muy buena o mala.
 
Y estos hombres fueron realmente famosos pero por su maldad, o mejor, aprovecharon su condición o rango para hacer lo que no era bueno y por ello corrompieron aquella generación, hasta un punto tal que el Eterno decidió destruirla.
 
Entonces no existen por ello los “ángeles caídos”. El único que tiene naturaleza “caída” es el hombre y por lo tanto es el único que debe restituir lo que ha destruido.
 
Es el único ser dotado con un libre albedrío para que decida cuál dirección debe tomar, ante la cual ni siquiera El Eterno mismo influye.
 
Bibliografía: 
 
EL MESÍAS Y EL SATÁN SIERVOS DE DIOS
Páginas 205, 206, 207
Copyright 2007 
Moré: Heriberto García O
 
Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

ESTE MES OREMOS POR ISRAEL & EL PUEBLO JUDÍO: HEBREO

 

NOTICIAS: A pesar de todos los conflictos que enfrentamos en el mundo y en nuestras vidas, encontramos esperanza en las promesas de la Palabra de Di-os. Damos gracias por el cuidado que Él tiene de nosotros, y nos acercamos más a Él con cada dificultad. Di-os es llamado “Consolador” por una razón: Él reparte el don de Su paz y sanidad a quienes vienen delante de Él en oración.

MOTIVOS DE ORACIÓN:

•Ore por fuerza y paz para los seres queridos de Netanel Moshiashvili, un soldado de las Fuerzas de Defensa Israelí que fue asesinado a principios de este mes en un tiroteo con un terrorista palestino. “El Señor consuela a su pueblo y tiene compasión de sus pobres.” (Isaías 49:13)
•Ore por las personas que sufren en Siria. Pida a Di-os que detenga el régimen homicida de Bashar Assad. “Yo sé que el Señor hace justicia a los pobres y defiende el derecho de los necesitados.” (Salmo 140:12)
•Un millar de etíopes en Israel han recibido Biblias en su idioma nativo, el amárico, gracias a un programa de distribución patrocinado por La Fraternidad. Ore para que todos los que lean la Palabra de Di-os sean enriquecidos espiritualmente, y dé gracias porque ahora ellos pueden entender más a fondo la Torá. “Moisés fue y refirió al pueblo todas las palabras y disposiciones del SEÑOR, y ellos respondieron a una voz: «Haremos todo lo que el SEÑOR ha dicho.»” (Éxodo 24:3)
•Ore por la provisión y la protección de Di-os para La Fraternidad mientras nuestro trabajo sigue creciendo, para que podamos ser una fuente de consuelo y fortaleza para los judíos necesitados que sufren en todo el mundo. “Caí, pero he de levantarme; vivo en tinieblas, pero el Señor es mi luz.” (Miqueas 7:8)
•Por favor, ore para que Di-os le conceda seguridad al rabino Yechiel Eckstein, mientras viaja por Israel visitando los proyectos de La Fraternidad. “Vayan en paz. Su viaje tiene la aprobación del Señor.” (Jueces 18:6)
•Ore por la seguridad y la paz de Di-os en Israel y en otras áreas de conflicto en el mundo. “El Señor fortalece a su pueblo; el Señor bendice a su pueblo con la paz.” (Salmo 29:11)

•Fuente: Fraternidad de Cristianos y Judíos.

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

ESTRUCTURA DE LA MITZVÓT (MANDAMIENTOS)

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

ESTRUCTURAS DE LAS MITZVÓT

Leer: Salmo/Tehilim 19.7 “La Ley de HaShem es perfecta: convierte el alma, el testimonio de HaShem es fiel que hace sabio al sencillo.

INTRODUCCIÓN: Las Mitzvót el alfabeto básico del método educativo del judaísmo. ¿Cómo y con qué educaremos a la juventud y a los mayores para el cumplimiento de las Mitzvót? El Principio fundamental , que tenemos que admitir, es el conjunto de las Mitzvót constituye una reunión interdependiente, de la cual no se puede extraer ninguno de sus componentes, sin correr el riesgo que se desmorone todo el conjunto. En cuánto a la necesidad de explicar o no el fin de las Mitzvót, ello es un tema disputado por nuestros Sabios, desde la antigüedad.

Pero para nosotros, desde el punto de vista pedagógico, el no explicar el significado de las Mitzvót, representa un peligro no despreciable. Es lógico que uno no puede pretender haber hallado la explicación correcta, pues el sistema de las Mitzvót constituye una Legislación Divina, y un simple mortal no puede asegurar que ha captado en todo su alcance la voluntad de Di-os, y saber con certeza por qué nos fue prohibida tal cosa o permitida tal otra.

Lo que debemos intentar es comprender el conjunto de la estructura de ésta legislación.

Debemos investigar qué nos aportan las Mitzvót , que se renuevan cada día y cada hora, desde el nacimiento hasta el mismo día de la muerte de cada individuo y muchas de las cuáles están relacionadas al parecer, con cosas por completo ajenas al espíritu, como ser: “Neveilá Utreifá”, “Basár bejaláv”, “Shaatnez”, etc…

El secreto del éxito en la educación hacia el cumplimiento de las Mitzvót reside fundamentalmente en la medida que lo logremos contestar las cuestiones antes planteadas. La esencia de la respuesta a éste gran problema , parece ser antiguo y breve dicho de nuestros Sabios: “Las Mitzvót fueron dadas para modelar con ellas a los seres”.

En otras palabras, las Mitzvót fueron dadas para extirpar de nosotros lo malo y ayudar a convertirnos en elementos espiritualmente puros. Profunda es la sabiduría de éste simple proverbio.

Existen diversos métodos para alcanzar un alto nivel espíritual.

Uno de ellos, el predicado por el Shaliaj Shaúl, constituyó todo una revolución en el mundo antiguo, conquistando buena parte del mismo. El cristianismo paulista, negó y ridiculizó el valor del sistema de las “Motzvot Maasiót” (Preceptos Prácticos).

Su Teoría era la siguiente: A fin de que el individuo alcance un alto nivel moral, le es suficiente creer. Cabe preguntarnos ¿Por qué nuestra Toráh prefirió el método de las Tariag Mitzvót (613 preceptos)?

Contestamos pedagógicamente; para ello investiguemos cómo se logra una educación práctica, como se instruye y se ejercita hacia una conducta de vida determinada.

¿Es suficiente acaso explicar en bellas palabras lo que pretendemos y nada más? No. Nada se puede alcanzar sin los correspondientes ejercicios y prácticas. Si los padres quieren que su bebé camine como es debido, sin tropezar con los muebles, que aprenda a comer correctamente, que se conduzca como es debido con sus compañeros, ¿acaso se conforman con una simple indicación?

¿Acaso no lo instruyen una, dos, tres y más veces y le indican detalladamente una y otra vez que hacer primero y qué hacer después, hasta que ejercite lo primero y luego se convierta en un hábito?, ¿Acaso es imposible impartir una educación física sin el correspondiente entrenamiento?

En éste aspecto, la educación espíritual se ajusta a las mismas leyes que la educación física, con la diferencia que en la primera es necesario también explicar y fijar el objetivo. El fin de toda enseñanza es que la misma entre a formar parte del alma educando, y es por ello que no alcanza únicamente el entrenamiento que es esencialmente “mecánico”, sino que es necesario enseñar y fijar el objetivo, y al mismo tiempo ejercitarse.

Es éste el Sistema Pedagógico, y es éste también el metódo que eligió la Toráh.

El objetivo al que el pueblo judío debe aspirar fue señalado en el Har Sinay: “Vosotros seréis para mí un reino de sacerdotes, un pueblo kadosh/Santo”. Este es el nivel más elevado al que el pueblo pudo pretender. Estaba bien claro, que ello sería la obra de las futuras generaciones.

CONCLUSIÓN: El pueblo que estuvo esclavizado por cientos de años y la generación que lo´gró su libertad , no pudo, ni estaba en condiciones de alcanzar ese objetivo. Ello requiere una “revolución espíritual”; la victoria absoluta del bien sobre el mal. No era posible elevar al pueblo a ese nivel, tan sólo con la enseñanza de principios.

Di-os quiso dar al pueblo, que exclamó “Naasé Venishmá”, la posibilidad de alcanzar el nivel de un reino de sacerdotes y pueblo kadosh/santo. Para ello, tuvo que preparar los medios educativos necesarios, que estaban destinados, con el correr del tiempo, a cambiar tanto el carácter del individuo como el de la sociedad.

REFLEXIÓN: Grollman relata que un amigo expresó a Freud sus dudas acerca de la conveniencia de educar a su hijo como judío en una Austria dominada por el antisemitismo. Freud le aconsejó : “Sí no dejas crecer a tu hijo como judío, le estarás privando de aquellas fuentes de energía que no pueden ser sustituidas por ninguna otra cosa. Él deberá abrirse camino como judío, y tú debes desarrollar en él todas las energías que habrá de necesitar para esa lucha. No le prives de ese beneficio.”

¿De qué cultura debemos aprender? De la Hebrea, de la Judía.

Baruj Hu.

BIBLIOGRAFÍA:

¿Que es KASHRUT?

SELECCIÓN DE TEXTOS Y EDICIÓN

TANAK

TORÁH

VISITANOS EN: www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

BENÉI NOÁJ (HIJOS DE NOÉ)

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

BENÉI NOÁJ “GENTIL JUSTO

INTRODUCCIÓN: Antes del pacto con Yisrael, el Eterno ya había establecido un convenio con los gentiles, en hebreo a los “no judíos” se les conoce cómo “goyim”, no obstante este término no debe de entenderse en forma despectiva. El mismo pueblo de Israel es mencionado en la Toráh cómo “goy” término singular de “goyim”, ya que esta palabra significa: “nación”

El nombre correcto para los gentiles es “Benei Noáj”, es decir: “Hijos de Noé” Ya que toda la humanidad desciende de este ilustre personaje, así cómo a los judíos se les conoce cómo “Benéi Yisrael”: “Hijos de Israel”.

El singular masculino de “Benéi Noáj” es “Ben Noj” mientras que en el singular femenino es “Bat Noj”, significado de “hijo e hija” respectivamente. Cuándo hablámos de dos mujeres o más mujeres no judías decimos “Benot Noáj”. En términos genéricos, podemos utilizar el sinónimo: “noájico”.

UN POCO DE HISTORIA: Cuándo Di-os créo a Adam le confirió varias leyes. Con el pasar de las generaciones, la gente comenzó a ignorar y a olvidar estas leyes, a tal punto que la corrupción pasó a ser cosa habitual.

El temor a Di-os y la moralidad comenzarón a ser ajenos a muchos hombres, salvo a uno. Ese hombre era Noáj. Hasta ese entonces también había vivido en la tierra otro buen hombre: Matushélaj (Matusalém) pero Di-os espero hasta su muerte para originar el Mabul (Diluvio).
Noáj era tan justo que la Toráh cuenta que Noáj caminaba con HaShem. Este recibió la orden de construir un arca para él y su familia, así cómo para las parejas de cada una de las especies animales que habitarón el mundo.

Noáj cumplió con lo mandado y construyó el arca, dónde resistió el mabul (dilivio), por 40 días y 40 noches, él y su familia y las parejas de animales, todos los seres vivos qué no ingresaron al arca perecieron. Una vez cesado el mabul (diluvio) Elohim estableció un pacto entre Él y Noáj, se entiende que también su descendencia.

Di-os le prometió que no traería al mundo otro mabul (diluvio) cómo el anterior y le confirió siete preceptos morales básicos, es decir las siete leyes universales de los hijos de Noáj, en hebreo “Shéva mitzvot Noáj”, “Shéva mitzvot libnei Noáj” que eran seis leyes anteriores encargadas a Adam además de una nueva ley.

Hasta antes del mabul (diluvio) el hombre era vegetariano, pero fue después de este acontecimiento que Di-os le dió permiso al hombre para comer carne animal, siempre y cuándo “no la comiera mientras el animal estuviera vivo”.

Como señal del “pacto” Di-os hizo aparecer un arco iris, diciéndole a Noáj y a los suyos que cada vez que observarán un “arco iris” recordarán el “pacto establecido”. El arco iris tiene siete colores, cómo si en cada color guardarán cada uno relación con la ley.

LAS SIETE LEYES UNIVERSALES: Los Descendientes de Noáj fueron las 70 naciones del mundo de acuerdo con los sabios de nuestro pueblo. Esas naciones se fusionarón entre sí y a su vez sus descendientes pasarón a formar la humanidad que hoy día conocemos.
Todo ser humano está sujeto a estas leyes, independientemente de su grupo étnico o religión. La observancia de estás leyes garantiza una plena vida moral para todo hombre o mujer no judío.

1). AVODÁ ZARÁ: Prohibición de la Idolatría. Creer o mejor dicho, saber que hay un sólo Di-os, Quién es Eterno, desde antes de la Creación y qué no cambió después de esta. Di-os es Indivisible, Infinito, No tiene par alguno, ni existe otro ser opuesto qué le pretenda igualar. Esta ley incluye la prohibición de adorar ídolos, creer en mesías y profetas falsos, así como en intermediarios de cualquier tipo. No obstante, existen muchas formas de idolatría que se desprenden o ramifican a partir de la misma.

MITZVÁH ALÉF AVODÁ ZARÁ: No adorar ídolos. Prohibido pensar en la posibilidad de que exista una deidad que no sea Di-os, el Uno y Único. Prohibido hacer o mandar hacer cualquier imagen con el fin de adorarla. Prohibido hacer ídolos para el uso de otros. Prohibido hacer cualquier escultura de las vedades, aunque no sean expresamente con fines idolátricos. Prohibido jurar por cualquier falsa deidad, ni adorarla, ni ofrendarle cualquier cosa, ni realizar ningún ritual religioso. Prohibido adorar cualquier idolatría de acuerdo a sus ritos corrientes. Prohibido sacrificar a los hijos o hacerlos pasar por el fuego en honor a Molej (Moloc) Prohibido la práctica y consulta de Ov. Prohibido la práctica y consulta de Iddoni. Prohibido recurrir a cualquier cosa idolátrica, sea de palabra de pensamientos, acción o cualquier otra cosa que pueda inducir a apartarse de Di-os

2). BIRJAT HASHEM: No Blasfemar. Prohibición de la Blasfemia o de maldecir el nombre de Di-os. Muchas veces cuándo vemos que las cosas no nos salen bien o cómo nosotros queremos resulta más fácil culpar a los demás, hasta el mismo Di-os. La blasfemia constituye un acto de deslealtad hacia el Creador de todo lo existente. Aquí también existen formas de blasfemia que el hombre debería cuidar y que se desprenden o ramifican a partir de ésta.

MITZVÁH BET BIRJAT HASHEM: No Blasfemar. Reconocer la Existencia del Eterno. Reverenciar a Di-os. Rezarle a Di-os. Santificar el Santo Nombre de Di-os, incluso a través del martirio. Prohibido execrar el Santo Nombre de Di-os, aunque se llegue al martirio. Estudiar la Toráh. Honrar a los sabios de la Toráh y respetar a los propios nuestros. Prohibición de maldecir (proferir insultos).

3). SHEFIJAT DAMIN: Prohibición del Asesinato. El caso de Caín y Abel constituye un ejemplo claro de que Di-os no aprueba este tipo de acciones. Dentro de esta categoría se incluye el aborto (Cuándo la vida de la madre o su capacidad reproductiva no están en peligro.) La eutanasia, la muerte asistida y el suicidio.

El hombre atacante niega la santidad de la vida humana y por último llega a atacar a Di-os. Quién nos creo a Su imagen y semejanza espíritual. Sin embargo, la pena capital por el delito de asesinato sí está regulado. (Bereshit/Génesis 9.6) No obstante existen muchas otras formas de asesinato que se desprenden o ramifican a partir de la misma y así sucesivamente.

MITZVÁH GUÍMEL SHEFIJAT DANIM: No asesinar. Prohibido asesinar a cualquier persona. (Asesinato no es lo mismo que ajusticiar o matar)

4). GUEZEL: Prohibición de Robo.Partiendo que nuestro sustento proviene de Di-os, debemos de ganarlo en forma digna y honesta, no a través de recursos falsos, fue por la transgresión de esta ley que fue traído el mabul (diluvio).

Muchos detalles respecto a este tema pueden ser encontrados en los libros de la ley judía y varios puntos son aplicables tanto al judío como al gentil. No pagar un sueldo, secuestrar o usar medidas y pesos falsos también es robar. No obstante existen muchas otras formas de robo, que se desprenden o se ramifican a partir de la misma.

MITZVÁH DÁLET GUEZEL: No Hurtar. Prohibido Hurtar. (En Secreto) Prohibido Robar. (Abiertamente) Prohibido Usurpar. Prohibido Estafar. (Mentir) Prohibido Negarse a pagar lo que se adeuda. Prohibido Cobrar de más. Prohibido Codiciar. Prohibido Desear lo ajeno. Permitir al obrero comer de los frutos de su labor, cuándo se dan determinadas condiciones reglamentadas. Prohibido para el obrero comer de los frutos de su labor, cuándo las condiciones no lo habiliten. Prohibido para el obrero llevarse los frutos de su labor, deben de ser ingeridas en el lugar de trabajo. Prohibido Secuestrar. Prohibido usar medidas y pesos falsos. Prohibido poseer medidas y pesos falsos. Se debe ser exacto en en el uso de las medidas y pesos. El Ladrón debe devolver o pagar lo que se ha robado.

5). GUILUI ARAIOT: Prohibición de ser inmoral o tener relaciones sexuales prohibidas, la Toráh específica: “No es bueno que el hombre esté sólo” entonces Di-os creó una compañera para Adam llamada Java y en matrimonio Él los bendijo.

Las familias son el soporte de comunidades y sociedades sanas. Las Naciones que han tolerado la inmoralidad, adulterio, homosexualismo, incesto, lesbianismo, jamás han tenido duración y sólo trajeron caos al plan de vida trazados por Di-os.

El código de la vestimenta y comportamiento entre miembros de ambos sexos, conocidos en el judaísmo como “tzniut” (modestia, pudor) permite tanto al judío cómo al noájico darse cuenta de la riqueza interior del ser humano, para mayores detalles consultar los libros de la ley judía.

MITZVÁH HE GUILUI ARAIOT: No cometer adulterio o incesto. Prohibido tener Relaciones Sexuales con la Madre. Prohibido tener Relaciones Sexuales con la Hermana. Prohibido tener Relaciones Sexuales con la esposa del Padre. Prohibido tener Relaciones Sexuales con la esposa de otro Hombre. Prohibido tener Relaciones Sexuales un Hombre con un Animal. Prohibido tener Relaciones Sexuales una Mujer con un Animal. Prohibido mantener Relaciones Sexuales Homosexuales Masculinas. Prohibido mantener Relaciones Sexuales un Hombre con su Padre. Prohibido mantener Relaciones Sexuales con el hermano del Padre. Prohibido ponerse en cualquier situación que pueda derivar en un acto sexual prohibido.

6). EVER MIN HAJAI: Prohibición de comer carne o removerle un miembro mientras el animal esté con vida, al hombre se le concedió dominio sobre: “los peces del mar, las aves del cielo, el ganado y todo lo que está sobre la tierra.”

El hombre entonces pasa a ser “guardián” de la Creación de Di-os. Esta ley recién dictada luego del mabul (diluvio) e incluye la prohibición de matar animales por “entretenimiento” (incluso las corridas de toros o peleas de gallos o perros o cualquier clase de animales.)

De acuerdo a ciertas Autoridades Rabínicas (aunque no de la mayoría) el Noájico también debe comer carne que haya sido faenada y extraída la sangre conforme a la ley judía.

El uso de la piel de animales sí está permitido. (Bereshit/Génesis 3.21) siempre y cuándo sean para un propósito útil cómo un vestido o un Sefér Toráh.

MITZVÁH VAV EVER MIN HAJAI: No comer las partes de un animal con vida. Prohibido comer partes de un animal que esté con vida. Prohibido comer partes de un animal que haya sido matado por otro animal.

7). DINIM: Establecer Tribunales de Justicia. Formar parte de un sistema legal confiable y robusto, que administre justicia en forma equitativa no sólo es una gran responsabilidad, sino que crea una sociedad merecedora de las Brajót (Bendiciones) de Di-os.
Estos tribunales de justicia deben garantizar el fiel y libre compromiso con las seis leyes anteriores.

MITZVÁH ZAIN DINIM: Establecer Cortes de Justicia. Designar jueces y oficiales de justicia en cada una de las comunidades. Tratar con igualdad a los litigantes. Indagar diligentemente en el testimonio de los testigos. Prohibido proceder maliciosamente contra algunos de los litigantes. Prohibido que el juez reciba regalos o sobornos de los litigantes. Prohibido que el juez honre a uno de los litigantes en el juicio. Prohibido que el juez actué movido por el temor a uno de los litigantes. Prohibido que el juez llevado por su compasión favorezca a un litigante pobre. Prohibido que el juez descrimine a un litigante porque sea pecador. Prohibido que el juez llevado por su debilidad, no imponga las penas apropiadas y justas. Prohibido que el juez descrimine contra el extranjero, el desamparado o al huérfano. Prohibido que el juez oiga una declaración de uno de los litigantes en ausencia del otro. Prohibido designar a un juez con reconocida ignorancia de la ley. Prohibido incriminar bajo evidencia circunstancial. Prohibido castigar por delitos cometidos por bajo coerción. La corte es la capacitada para administrar la pena capital. Prohibido que la ley sea tomada bajo propia mano para vengarse. Obligación de prestar testimonio en la Corte. Prohibición de prestar falso testimonio.

CONCLUSIÓN: Cómo se ha podido apreciar aunque en forma breve cada una de éstas leyes contienen a su vez diversas ramificaciones. Las Leyes del judío también poseen ramificaciones. A tal efecto es importante saber que cuándo Di-os entregó la Toráh al pueblo judío, ésta contenía las “Siete Leyes Universales”.

Es por eso que “Shavout” (Pentecostés) es la fiesta de la entrega de la Toráh, a la cuál nos acercamos, también es de importancia para el “no judío”. Todo Noájico que observe éstas leyes es considerado o denominado: “Jasid Umot HaOlam” piadoso entre las naciones, y consideran los sabios de nuestro pueblo que tienen su porción en el Olam Habá (Mundo Venidero/Vida Eterna) Sólo a través de su observancia el Noájico se convierte en “Un Gentil Justo”.

Cuándo un judío no aceptaba el cumplimiento de éstas siete leyes en la tierra de Israel se le consideraba cómo “Guer Toshav”. No se le permitía residir en la zona, sino que tenía posibilidad de entrar en el “Beit Hamikdash” (Templo de Yerushálayim) y ofrecer sacrificios a Di-os, como el resto de sus conciudadanos en Israel.

También si el Noájico sentía un sincero deseo de observar las 613 leyes del judío, él o ella podían convertirse al judaísmo, a pasar a formar parte de la casa de Israel y ser considerados judíos en todos los aspectos, sin embargo para esto, el compromiso con las leyes judías tenían que ser fiel en toda su totalidad.

Hablar de que por el hecho de que los Benéi Noáj tengan 7 leyes y los Benéi Yisrael 613 existe un grado de desnivel de 613 a 7 resultaría un error, muchos “antisemitas” se están basando en esto para decir que esta diferencia es “racista”, lo cuál no sólo es un error, sino una difamación contra la Toráh y el Di-os que la entregó.

Todo lo contrario como se ha podido comprender, tanto al judío cómo al noájico tienen un “pacto”, un “sistema de leyes” una forma de cumplirlos en su vida diaria, satisfacción por el cumplimientos de éstas, aunque sería mejor si las Mitzvót se observarán sólo por amor, en lugar de esperar retribución y un compañerismo recíproco.

REFLEXIÓN: Por tanto el mensaje del judaísmo es el siguiente: “Tú tienes 7 Herramientas y yo 613 Trabajemos juntos para hacer de este mundo un lugar mejor, y traer al Mashiaj yá”.

BIBLIOGRAFÍA:

Toráh Sefér Bereshit

El Código Real

www.nuestratorah.ning.com

Adaptación y Colaboración: Shaliaj Francisco Javier Mesén (Costa Rica) Moré: Heriberto García O (Colombia)

Visitanos: www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

EL ORIGEN DEL NOMBRE SAGRADO

 

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

EL ORIGEN DEL NOMBRE SAGRADO

Leer: Éxodo/Shemót 20.7 “No tomarás el nombre de HaShem tu Elohim en vano; porque no dará por inocente HaShem al que tomaré su nombre en vano.”

INTRODUCCIÓN: El uso de la palabra “Jehová” no sólo hace caso omiso de la realidad lingüística del nombre divino, sino que crea mucha resistencias entre círculos judíos cómo de cristianos y creyentes ilustrados, qué no ven la razón para que se siga utilizando un término que “nunca” estuvo en los originales de la Biblia.

¿Jehová o Yahwéh?: Los traductores cristianos de la Biblia sin darse cuenta siguieron a los escribas judíos y disfrazaron el Nombre del Creador. Ahora aprenderemos la verdad acerca del Nombre personal revelado, del Padre Celestial!
Si se le pregunta a la mayoría de los creyentes en la Biblia cual es el nombre del Padre Celestial, ellos probablemente dirán Jehová. Si se les piden algunas pruebas de esto, ellos señalarán el uso tradicional o le referirán a usted al Antiguo Testamento de alguna versión de la Biblia en español.

Sorprendentemente, el nombre del Padre Celestial no es “Jehová”, y nunca lo fue. La historia de la palabra “Jehová”, que algunas enciclopedias llaman errónea y que muchos eruditos de la Biblia concuerdan en que no es exacta, es completamente evidente.

En los más antiguos textos de la Biblia, los manuscritos hebreos, el Nombre sagrado es representado por cuatro letras hebreas, hwhy. Estas cuatro letras son llamadas el Tetragrámaton, apareciendo en español como YHWH.
El antiguo alfabeto hebreo no tenía vocales. Para indicar las vocales, los escribas o copistas usaron marcas diacríticas o puntos arriba o debajo de las letras.

Los expertos en la ley judía decidieron ocultar este Nombre seguramente para que no pudiera ser tomado en vano o blasfemado. Además, cuando las cuatro letras del Tetragrámaton aparecen en el texto, los escribas “lo marcaron” con las vocales cambiadas para la palabra hebrea Adonay (que significa “señor”) para que se leyera como “Señor” en lugar de el Sagrado Nombre “Yahwéh.”

Una de las palabras más ampliamente conocidas en el mundo es “aleluya” que tiene el significado imperativo de “Alaben a Yah.” Note que la forma corta o poética es Yah y no se escribe Yeh. La palabra aleluya se escucha en todo el mundo y el sonido es el mismo en todos los idiomas.

Hebreo no comprendido Los primeros convertidos al Salvador fueron judíos, incluyendo a los supervisores y líderes de las asambleas. A medida que más gentiles convertidos eran aceptados, la asamblea tomó un sabor a gentiles con costumbres y prácticas gentiles.

Estos gentiles generalmente no entendían el hebreo. De hecho, en el tiempo de Constantino hubo una influencia decididamente mayor contra los judíos y la mayor parte de estos gentiles convertidos buscaban no tener nada que ver con lo judío. Pronto se desarrolló una separación entre “Cristianos Judíos” y “cristianos Gentiles”.

Cuando el Antiguo Testamento fue traducido al griego (conocido como la Septuaginta) éste llegó a ser el texto estándar para la primitiva asamblea helenizada, ahora abrumada por los paganos convertidos, que por entonces hablaban latín o griego.
Al principio, en todo el texto griego de la Septuaginta, estaba el Nombre Sagrado hwhy (Tetragrámaton); primero fue escrito dentro del texto con letras hebreas doradas.

Siendo ignorantes del idioma hebreo, los lectores del texto griego pronunciaban equivocadamente el Tetragrámaton hebreo como “Pipi” ya que la pi griega “π”, se parece a la he hebrea “he”.

Las traducciones llegaron a ser el estándar para la iglesia romana y así aparecieron las letras latinas IHVH en lugar del Tetragrámaton hebreo. En aquellos tiempos la vocal i era equivalente de la ye. La V tenía el sonido de W, “u.”
A la i mayúscula pronto se le añadió una cola, una modificación popularizada por los impresores holandeses, así que el Tetragrámaton empezó a aparecer como JHVH. Aunque se veía semejante a nuestra J, la letra latina J se pronunciaba como la letra i en policía o en máquina.

El “Nombre Inefable”: Los nombres no cambian de un idioma a otro. Uno puede oír a un locutor extranjero y reconocer los nombres de los líderes mundiales tales como Bush, Yeltsin, Kohl, y Mitterrand.

Los nombres se transliteran (“se les da el mismo sonido”) empleando letras equivalentes del alfabeto receptor. El nombre de Yahwéh no cambia de un idioma a otro.

Igual es con el Tetragrámaton aparecido en los textos latinos como JHVH (el equivalente de YHWH en su pronunciación) los puntos vocálicos hebreos eran los de Adonay.

Además, los judíos hicieron a la primer vocal “a”corresponder a nuestra letra “e” como en “encontrar”, para que el lector hebreo no pudiera inadvertidamente decir la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” (de ahí viene la “e” en Jehová).

La palabra “Yah”significa: “ÉL Que Tiene Vida en Sí Mismo” o sea El Abba Kadosh nuestro Padre Celestial: El Eterno.
El Tetragrámaton, con las marcas vocálicas del erróneo Adonay, es hasta hoy lo que llaman quienes están familiarizados con el hebreo el “nombre inefable (impronunciable)”. ¡No puede ser pronunciado con las marcas vocálicas de “adonay”!

Los traductores, ignorantes de esta tradición judía no pronunciaron el Nombre como Yahwéh, estando influenciados por los judíos y su cambio por las vocales de adonay. Por consiguiente ellos escribieron “Jehová.”

El Dr. J.B. Rotherham declara en el prefacio a su Biblia con respecto a Jehová: “Erróneamente escrito y pronunciado Jehová, que es meramente una combinación del sagrado Tetragrámaton con las vocales de la palabra hebrea para Señor, sustituidas por los judíos para JHVH, por que ellos se abstenían de pronunciar el Nombre, debido a una mala concepción de dos citas, Éxodo/Shemót. 20:7 y Levítico/Vayikrá. 24:16…

Para dar al nombre JHVH las vocales de la palabra para señor [Heb. Adonay]. Eso es como hacer un híbrido de cómo debería pronunciarse la palabra Germano con las vocales de la palabra Portugal – es decir, Gormuna.

La monstruosa combinación Jehová no es más antigua que del 1520 d.e.c. aproximadamente”.

Rotherham se adelantó a su tiempo, pero ahora muchos diccionarios y enciclopedias comunes admiten que el nombre Jehová es incorrecto, y que más adecuadamente debería leerse: “Yahwéh”.

La Enciclopedia Británica (Micropedia vol. 10) dice: “Yahwéh – el nombre personal de Él [Elohim] de los israelitas… Los masoretas, judíos eruditos bíblicos durante la edad media, reemplazaron los signos vocales que tenían que aparecer encima o debajo de las consonantes YHWH con los signos vocales de Adonay o de Elohim.

Así llegó a existir el artificial nombre Jehová (YeHoWaH). Aunque eruditos cristianos después del periodo del renacimiento y la reforma usaron el término Jehová para YHWH, en los siglos XIX y XX empezaron de nuevo a usar la forma Yahwéh, así esta pronunciación del Tetragrámaton nunca se perdió realmente. Las transcripciones griegas indican que YHWH debería ser pronunciado Yahwéh.”

De manera interesante, igualmente los Testigos de Jehová reconocen que el nombre Jehová es inadecuado. En su libro, “Santifiquemos tu Nombre admiten libremente en las páginas 16 y 18 que Yahwéh es la mejor pronunciación del Tetragrámaton.

Este libro ha sido retirado recientemente. Sin embargo, en el prefacio a su libro “The Kingdom Interlineal Translation of the Greek Scriptures” [Traducción Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas], encontramos en la página 23 la siguiente admisión: “Mientras nos inclinamos a ver la pronunciación ‘Yahwéh’ como la forma más correcta, nosotros hemos retenido la forma ‘Jehová’ porque es más familiar para las personas desde el siglo XIV.

Además preserva igualmente con otras formas, las cuatro letras del Tetragrámaton JHVH.”

Siguiendo Tradiciones del Hombres ¡Nosotros no podemos seguir tradiciones que nos conduzcan a llamar al Padre Celestial por un nombre equivocado! Muchas pruebas eruditas están ahora disponibles para exponer que Jehová es incorrecto. Si estamos caminando en toda la verdad, si estamos dando luz, que Yahwéh nos dará aún más luz.

Nuestro propósito no es seguir tradiciones erróneas de hombres: “En vano me adoran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres” (Marcos/Meir. 7:7).

El equivocado nombre Jehová se dice que se creó aproximadamente en 1518 por Pedro Galatino, quien fue confesor del papa León X. A principios del sigloXII A.E.C. surgió el anhelo de proveer a la cristiandad de nuevas traducciones bíblicas hechas directamente de los idiomas originales y no del latín de la Vulgata, traducción hecho por S. Jerónimo en el siglo IV D. E. C.
Y así fue como se inició la escritura y lectura de la palabra “Jehová”.

Esta palabra es una forma híbrida está formada por las consonantes del Tetragramatón y las vocales de Adonay (Señor) YaHoWaH qué en nuestro mal español es “Jehová”.

Cuándo se tradujeron Biblias como la Reina Valera siglo XVI D. E. C. se siguió esa práctica. Por eso es que hasta el día de hoy todas las revisiones y “versiones” (no originales) basadas en la Reina Valera usan “Jehová” para referirse al nombre de Di-os, lo cual no es correcto.

¿Cuál era la intención? Los masoretas no colocaron las vocales correspondientes, sino que acompañaron el texto consonantal YWHW pero lo cambiarón a YHVH con los puntos vocálicos de AdOnAy, su intención era esconder el nombre sagrado para no prostituirlo.

La intención era comunicarle al lector que aunque estuvieran presentes las consonantes del nombre sacro santo de Di-os, este no debía pronunciarse, sino qué en su lugar pronunciarían el equivalente hebreo de “Señor” es decir: “Adonay”.
A pesar de los esfuerzos de los reformadores protestantes por retornar a la verdad de la Biblia, la mayoría de los protestantes todavía retienen el erróneo nombre Jehová el cual fue tomado por ellos de los católicos.

La Biblia de James Moffatt usa el título “el Eterno”, un titulo usado por algunos grupos que niegan el nombre de Yahwéh. Moffatt dice en su prefacio: “Estrictamente hablando”, esto debería ser transliterado ‘Yahwéh’, el cual es familiar a los modernos lectores en la errónea forma de ‘Jehová.’

Esta fue una versión pensada para los estudiantes del original, aquí no debería haber ninguna vacilación en imprimir ‘Yahwéh.’”

Moffatt admite que los estudiantes del texto original (el texto correcto) deberían usar ‘Yahwéh.’

Aquellos que no son fervorosos estudiantes o les falta interés en lo que nos proporciona el texto original, en lugar de Yahwéh pueden llamarlo por títulos semejantes al “Eterno.”

La Falsa Pluma de los Escribas: Como hemos expuesto, los escribas han insertado las vocales para Adonay en el Tetragrámaton para disfrazar el nombre de Yahwéh. En su ignorancia los traductores griegos y latinos perpetuaron el error.
Muchos nombres en la Biblia empiezan con “Je” (en la Biblia española con Jo) los cuales deberían empezar con “Ya.” Igualmente el nombre de Jesús no es correcto, sino una mala transliteración.

Esto puede comprobarse viendo una concordancia bíblica. (Usted también puede escribirnos para obtener nuestro mini-estudio, Cómo fue cambiado el Nombre del Salvador: Yeshúa o Yahoshúa, para aprender como la dinámica del idioma condujo a un cambio eventual en el Nombre del Mesías”).

Note que los nombres tales como Joaquín, Joiarib, Jonadab, Jonatán, Josadac y Joram todos empiezan equivocadamente con Jo. En lugar de eso ellos más correctamente deberían empezar con Yah, como fácilmente puede ser comprobado buscando en la Concordancia Exhaustiva de Strong por el número de referencia, y entonces leyendo cuidadosamente el diccionario hebreo que se encuentra en la parte posterior a la concordancia.

Estos cambios de las formas probablemente es a lo que se refiere Jeremías/Iermiyahú cuando escribe que “la pluma de los escribas es en vano,” Jeremías/Iermiyahú. 8:8.

La Concordancia exhaustiva de Strong es casi una necesidad para obtener una profunda comprensión de los idiomas originales. Observe en el diccionario hebreo de Strong el No. 3050, la entrada “Yah”, una contracción para 3068 [el Tetragrámaton, el Nombre Sagrado].

“Yah” se encuentra en Aleluya, significando “alaben a Yah.” También aparece en nombres tales como Isaías (YeshaYah), Jeremías (YirmeYah), Sofonías (TzefanYah), Nehemías (NejemYah), y otros nombres que terminan con “iah”. Yah significa “Yo existo.” “Yo soy,” “Yo creo,” o “Yo Seré” o “Yo traeré a la existencia.”

Yah es la forma poética o corta de su Nombre que ha sobrevivido a los traductores en el Salmo/Tehilim 68:4 de algunas versiones tradicionales.

Este es el prefijo del nombre Jehová como se encuentra en la Concordancia Completa de Strong que es más interesante y expone la falacia del nombre Jehová.

La Contradictorias implicaciones de ‘Jehová’ Ya hemos visto cómo la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” fue cambiada a “Jeh” cómo se desarrolló la “J” y cómo la “a” fue reemplazada por la “e” para ocultar el Nombre.
El Sufijo: “hovah” es el No. 1943 en el diccionario hebreo de Strong y tiene el significado de “desastre.”
Esta es otra forma del No. 1942, havvah, que es traducida como “calamidad, iniquidad, travesura, dañina (cosa), desobediencia, desobediente, asqueroso, cosa perversa, sustancia, muy perverso.”

Brown, Driver, Brigg, Gesenius dicen del No. 1943, hovah: “ruin, desastre.”

En esto podemos ver la locura de llamar Jehová al Creador de este universo –el único que nosotros adoramos. Porque al llamarlo por ese nombre híbrido estamos en realidad suplicando a un poder cuyo nombre significa, “El creador de la destrucción, creador de las travesuras, creador de calamidad, de la iniquidad, de la desobediencia, de las cosas perversas, de lo muy perverso.”

HaSatán seguramente tendría un día de fiesta cuando la humanidad ignorantemente se refiere a Yahwéh por el nombre de Jehová –¡un nombre que perfectamente le corresponde a él como destructor y que también significa: El qué maldice!
Yahwéh: ‘El llegará a ser…’Conociendo el significado hebreo de esto, ¿cómo es posible que llamemos “Jehová” a nuestro Padre Celestial? ¡No en balde el Dr. Rotherham se refirió a el nombre Jehová como híbrido monstruoso!

¡Cuánto mayor es la gloria de llamarlo Yahwéh!, su nombre que significa El Que hará y llegará a ser todo para todos nosotros. Su pueblo necesita de él en este tiempo. Él llegará a ser nuestro Sanador, Proveedor, Protector, Sustentador, Guía, Pastor, Cuidador, etc., Así como nuestro Salvador a través de Su Hijo Yahoshúa.

Ahora que usted conoce que Jehová es un híbrido hecho por el hombre, limpie sus labios de eso, como fue el caso con Isaías (6:6-7), llamándolo por el Nombre Yahwéh, que es revelado a aquellos con quien Él está en una relación de pacto. Él llegará a proporcionarle cualquier cosa que usted necesite de él ¡y alegremente cumplirá el significado de Su Nombre en su vida! ‘Yahwéh’

En los Diez Mandamientos: La mayoría de los cristianos no están enseñando la importancia de observar TODOS los Mandamientos. La mayoría pasa por alto los primeros cinco y se concentra en aquellos mandamientos que tratan de nuestros semejantes: asesinar, mentir, robar, adulterio, codiciar. Estos ciertamente son importantes para guiar nuestra vida diaria.

Pero ¿no es igual o de MAYOR importancia que nosotros sirvamos fielmente a nuestro Padre Celestial Yahwéh de la manera que él espera? Hablamos repetidamente a través de las escrituras reverenciar Su Nombre. ¿Cómo podemos reverenciar Su Nombre si nunca invocamos el nombre que Él ha revelado amorosamente a Su pueblo? ¿Podemos poner a un lado Su Nombre e ignorarlo?

Note que los primeros tres de los diez mandamientos tratan de Yahwéh y Su poderoso Nombre.

En el original hebreo, los primeros cinco mandamientos usan Su nombre Yahwéh ¡diez veces!

Nuestro Padre Celestial inspiró a Moisés para colocar el Nombre Yahwéh en Su ley para que así nosotros pudiéramos conocer a quién servimos.

El tercer mandamiento específicamente dice que no debemos tomar Su Nombre superficialmente o usarlo en vano.

Reverentemente debemos considerar Su Nombre como leemos en Malaquías 3:16: “Los que temían a Yahwéh hablaron muchas veces uno a otro: y Yahwéh escucho y oyó, y un libro memorial fue escrito delante de Él para los que temen a Yahwéh, y que piensan en Su nombre.” Usted puede reverenciar Su Nombre de modo que el nombre de usted también sea escrito en el “libro Memorial” Los versículos 17 y 18 muestran que esto es un acto de justicia.

Apocalipsis 3:5 muestra que Yahshua no borrará el nombre de aquellos que vencieren, pero confesará sus nombres frente al Padre Celestial. (Vea también Apocalipsis. 13:8, 17:8, 20:12, 15, 21:27, 22:19). Si los nombres de simples humanos son importantes para el libro de salvación, ¿Cuánta mayor importancia tiene el Nombre del Padre Celestial Yahwéh para nosotros?

Tomando en Su Nombre: Yahwéh habla de su pueblo en esta forma: “Además mi pueblo conocerá mi Nombre…” (Isaías/Iesyahú.52:6).

El profeta Daniel en una petición al Todopoderoso Yahwéh dice, “Oh Yahwéh escucha; Oh Yahwéh perdona; Oh Yahwéh, oye y haz; no tardes, por amor a ti mismo, Oh mi Elohim: porque tu Ciudad y tu Pueblo son llamados por invocar tu nombre” (9:19).

Cuando nos damos cuenta de que Yahwéh está creando una familia de personas obedientes en la tierra quienes los reverencian a Él y Su Nombre, entonces comprendemos la importancia de este nombre familiar y lo que significa para ser llamados por él. “Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Maestro Yahshua el Mesías, de quien toda la familia en el cielo y la tierra es llamado” Efesios. 3:14/15.

En el día del regreso de nuestro Salvador a la tierra como el Redentor y novio él desposará a Su novia, la Verdadera Asamblea. Como Su esposa, Su pueblo tomará Su Nombre, “porque ningún otro nombre bajo el cielo se ha dado entre los hombres por el que podamos ser salvados,” Hechos. 4:12

Ahora que usted conoce el verdadero Nombre del Creador, invóquelo con la confianza y seguridad de que Él lo bendecirá y recompensará por su Buena voluntad para obedecerlo.

CONCLUSIÓN: Si se quisiera traducir literalmente el nombre original de Di-os, se deberían usar las formas de Yah, YaHWéH, así lo hacen varias versiones contemporáneas de la Biblia.

Sin embargo la mayoría tanto católicas y protestantes prefieren usar el título hebreo “Adonay”, “Señor” de esta manera se respeta la tradición establecida en los textos hebreos transmitidos por los judíos, desde la antigüedad hasta nuestros días y se evita usar de manera indiscriminada el nombre sacro Santo de Di-os.

En el idioma Griego o existe la palabra “Jehová” y mucho menos en el idioma hebreo, por el contrario la palabra “Señor” como traducción del griego “Kyrios” que a su vez las traducción de el nombre hebreo: “Adonay” qué sí es un término biblíco con el ue se identifica a Di-os.

Y ya lo hemos dicho antes, era el término que los judíos pronunciaban siempre que aparecía el Tetragramatón inefable nombre de Di-os: YHWH el cuál no les era permitido pronunciar.

Cuando decimos HaShem” o “El Eterno” estamos confesando la trascendencia del Todopoderoso en tempo y espacio, Su soberanía y dominio de toda la creación. or otro lado, he seccionado la palabra “Elokim”, como hemos dicho para identificar el término bblico de Elohim o Eloah cuando se refiere directamente al Eterno, al Padre.

Elohim de ahora en adelante Elokim, siempre está asociado al atributo de justicia, dominio, gobierno. A manera que recibimos al Eterno eación de las cosas hechas.

Es importante recordar q Elokim no es el nombre propio de la Divinidad, sino un título para indicar una persona en autoridad o dominio, ya sean celestiales o terrenales.

A fin dediferenciar a los Elohim que sirven al Eterno de las personalidades demoníacas (ídolos – adversarios – satanás – etc.) las Escrituras usan la combinación “elohim ajerim” (dioses extraños o ajenos) para referirse a ellos.
Elohim es un Título y cómo tal nada tiene que ver con Divinidad, sino con el cargo o posición de “amo, dueño, gobernante, juez”, etc. Elokim es el Juez Supremo y siempre lo usaremos como una referencia al Eterno.

Cuándo este no sea el caso usaremos la palabra Elohim y en el evento que se refiera a ídolos o personalidades demoníacas: “elohim ajarim”.

La mayoría de los traductores ha vertido Elokim como “Dios”, pero aquí hemos rectificado esta práctica, tanto de traductores judíos como cristianos, por la connotación pagana asociada con el término castellano “Dios” y qué no expresa la riqueza textual de Elokim.

Sabido y conocido que el término “Dios” no es una traducción del hebreo “El” y sus derivados y por lo tanto no procede de allí. ¿De dónde entonces? A decir verdad, “Dios” tanto en castellano como en inglés (God) tiene un origen pagano.
Del latín “Deus” y del griego “Theós”, todos proceden de Zeús, relacionados con la adoración a esta deidad griega. Dios-Zeús fue conocido entre los romanos como Júpiter o en el caso de las lenguas Teutónicas cómo: Tiu (De ahí Tuesday en inglés, traducido Martes en verdad, Día de Tiu, es decir Júpiter, de Zeus, de Dios”).

Esta deidad fue conocida como “Janus” (perpetuado en January – Enero-el dios de las dos caras) y “Diana”, la versión femenina de “Dios” (Zeús-Júpiter). Ha sido así como se ha introducido y camuflageado dentro del lenguaje diario tanto de la comunidad judía, como de la cristiana.

Por esto decía que debido a esta connotación pagana asociada con el término castellano “Dios” no hemos traducido tal concepto, para no perpetuar más el nombre de los demonios entre los kadoshim (santos: los apartados para el Eterno)
Para expresar la diferencia entre Elohim refiriéndose al Eterno, y elohim refiriéndose a uno qué no es el Eterno, los traductores usan la forma “Dios” y “dios” respectivamente.

Sin embargo el término en castellano “Dios” con mayúscula o minúscula no proviene de buenas fuentes, su raíz esta conectada con Zeús, el dios principal de los paganos.

Por lo tanto a la hora de encontrarnos con Elohim teníamos dos opciones:

Primero: transliterarlo y simplemente colocar Elohim, Elokim, Eloah, Elohai; pero tal sonido suena un poco extraño a la mente hispana y preferimos entonces dejarlo para otra versión.

Segundo: de traducirlo en landino antiguo como “Dío”, pero su cercanía con el verbo dar en pretérito podría dañar el sentido.

Así que decidimos, finalmente verterlo o escribirlo como “Di-os”, pero con el guión por medio.

Muchas personas mehan preguntado ¿Por qué escribo el nombre de Di-os así con un guión en medio) para romper, ex profeso, su raíz teológica e indicar qué no es una referencia a Zeús, sino al Eterno de Israel, esta es la razón por lo cual lo hago en dicha forma para referirme a: Adonay, Eloah, Elohim, HaShem, Shaddai, Yah, Yahwéh.

Para Concluir a todos aquellos que son defensores de la palabra “Jehová” y que vean qué tanto en hebreo, como en el griego, tal palabra no existe:

1. Busque en su Biblia Reina Valera en el Nuevo Testamento y me dice en qué año y en qué versión aparece la palabra: “Jehová”.

2. Sí no lo encuentra ahí vaya al Texto Nestlé versión griega. ¡A ver sí lo encuentran ahí!

3. Sí no lo encuentra ahí vaya a la versión hebrea del Nuevo Testamento de las Sociedades Bíblicas en Israel tome el Texto Mayoritario: Retradúzcalo del griego al hebreo ¿Y me dice qué pasa?, Entiéndalo en hebreo: ¿Y me dice qué sucede?

BIBLIOGRAFÍA:

La Toráh

El Código Real

¡fidelidad!¡integridad! Nueva versión Internacional/Luciano Jaramillo Cárdenas

Significado y Diversidad Cultural Sociedad Bíblicas Unidas/Eugene A Nida y William D Reyburn

Visitanos en: www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

EL PIRKÉ AVÓT (TRATADO DE PRINCIPIOS)

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

EL PIRKÉ AVÓT “TRATADO DE PRINCIPIOS”

INTRODUCCIÓN: El Tratado de Principios o de los Padres: Pirké Avot, está incluído en la cuarta de las seis divisiones u órdenes en qué se encuentra repartida la Mishná. Mishná se deriva del verbo “Shana”repartir o sea “aprender o enseñar” por medio de la repitición frecuente, el principal medio con el que se puede impartir y retener una enseñanza oral. La Mishná la recopiló Rabí Yehudá, el Príncipe o Patriarca, aproximadamente en el año 200 de la era actual.
Pero la Mishná no fue obra de un sólo hombre ni de un sólo período puesto que incluye muchas tradiciones que se remontan a diferentes tiempos.

El Tratado “Avot” da vida a estas tradiciones marcando su continuidad, desde un primer legislador las trasmitiera a Josué, a los “ancianos”, a los “profetas” y a la Gran Sinagoga símbolo que según la tradición existiera, al término del linaje profético en la época de Esdras.

De ahí en adelante la tradición quedó en manos de los dirigentes de cada generación, aunque su título es literal: “Capítulo de los Padres”, a este tratado se le denomina “Ética de los Padres” y este título refleja su contenido.

A decir verdad en la Mishné no se hace distinción alguna entre lo jurídico, lo ritual o lo moral, se consideraban todas estas ideas estaban íntimamente ligadas a todo el cuerpo del pensamiento y la práctica religiosa.

Pero “Avot” es un tratado más ético que los demás tratados contenidos en la Mishná, qué en sentido más amplio constituye un sólo tratado ético.

El Título “Avot” significa literalmente “Padres”, expresión aplicada a los Patriarcas Biblícos tal como lo dice la frase litúrgica: “Di-os de nuestros Padres” Esta  expresión  se amplio  para que  se  incluyese a todos los antepasados egregios del pueblo.

Es así como Kohelet (Eclesiástes) contiene una “Alabanza a los Padres”, loa qué comprende a muchos heróes biblícos e incluso a Simón el justo contemporanéo del autor.

La expresión en cuestión terminó calificando también a cualquier dirigente o jefe tal como la frase: “Padre del Tribunal” es decir “Presidente del Sanedrín”. A algunos Rabíes se les llamó Abba: Padre, cómo Abba Saúl.

Esta denominación pasó a otros entes cómo “Padres de la Iglesia” y se usó para designar a los miembros del Senado Romano.

Cada uno de los Capítulos va precedido por una sentencia tomada de otra Mishná: Sanedrín X1 en su comienzo dice: “Todo Yisrael tiene parte en el mundo por venir”, seguida de la cita de Isaías 60.21 . De igual forma al final de cada capítulo hay un pasaje tomado de la Mishná.

Rabí Janania hijo de Akashiá dijo: “Fue la voluntad del Uno Bendito Sea hacer meritorio a Yisrael” Macot III.16
Estos pasajes forman una especie de prólogos y epílogos a la lectura del “Avot”.

CAPÍTULO 1

“Todo israel poseerá la vida eterna en el mundo venidero, pues así está dicho: “Tu pueblo es un pueblo de justos, por eso poseerá la tierra para siempre. En ella se arraigarán cual retoño por Mí plantado. Con ellos me glorificaré ya que son Mi creación” Isaías 60.21

1

Moisés recibió la Toráh en el Monte Sinaí, y la transmitió a Josué. Este la transmitió a los ancianos del pueblo., quienes a su vez la hicieron llegar a los profetas, quienes la pasarón a los hombres de la Gran Asamblea.
Estos promulgaron tres principios: Sed justos en vuestros juicios, formad muchos alumnos y levantad una cerca para salvaguardar la Toráh.

2

Simón el Justo – que fue uno de los últimos miembros de la Gran Asamblea – solía decir: son tres cosas las que sostienen al mundo: La Toráh, el culto, y la práctica del bien entre los hombres.

3

Antígonos de Sojó, que recibió la tradición oral de Simón el Justo, solía decir no hagáis como los esclavos que sirven a sus amos con el fin de ser recompensados, pero servid a Di-os desinteresadamente, profesando siempre veneración a Di-os.

4

Yosef Ben Ioezer de Tseradá y Yosef Ben Iojanán de Yerushálayim, recibieron la tradición oral de los anteriores Yosef Ben Ioezer de Tseredá decía: sea tú casa lugar de reunión para los sabios y adhiérete a ellos bebiendo ávidamente sus sabias palabras.

5

Yosef Ben Iojanán de Yerushálayim decía: abre las puertas de tu casa y sé hospitalario para que frecuenten tu casa los pobres así como los miembros de tu familia. Evita las conversaciones necias con tu propia mujer, y más aún con la de tú prójimo. Al respecto acotaron nuestros sabios: el que entabla conversaciónes necias con la mujer, se acarrea el mal a sí mismo, descuida el estudio de la Toráh y finalmente se hace pasible de castigo.

6

 Ieoshúa Ben Perajiá y Nitai de Arbel, recibieron la tradición oral de los anteriores. Ieoshúa Ben Perajiá dice: Hazte de un maestro, adquiere un amigo, y juzga a tus semejantes generosamente.

7

 Nitai de Arbel decía: aléjate del vecino malvado, no frecuentes hombres malévolos, y no desesperes ante la justicia divina.

8

 Yehudá Ben Tabai decía: (Tú Juez) no te erijas en consejero de los litigantes. Mientras los litigantes estén en tú presencia, trátalos a ambos como si fuesen culpables, pero cuando abandonen el tribunal trátalos como absueltos, puesto que acataron tu veredicto.

9

 Shimón Ben Shataj decía: interroga a los testigos axhaustivamente, pero sé cauteloso con tus palabras, no sea que por ellas los induzcas a la mentira.

10

 Shemaiá y Abtalión recibierón la tradición oral de estos últimos. Shemaiá dice: ama el trabajo, rechaza a los que subyugan al ser humano, y no trates de ganarte el favor de los gobernantes.

11

Abtalión decía: vosotros – los sabios- sed prudentes en vuestras enseñanzas , porque podéis ser exiliados a lugares dónde la herejía impera, y vuestros alumnos podrían seguir vuestras equívocas enseñanzas, por todo lo cual el nombre de Di-os podría ser blasfemado.

12

Hilel y Shamai recibieron la tradición oral de estos últimos. Hilel dice: trata de continuar con las enseñanzas de Aharón que amaba la paz y la perseguía por doquier, amaba a sus semejantes y los acercaba a la Toráh.

13

Hilel también solía decir: quién busca la grandeza de su nombre , la pierde, quién no amplía sus estudios, los reduce, quién no estudia compromete su existencia y aquél que hace uso indebido de la Toráh, desaparecerá.

14

El solía decir: Sí no estoy para mí, ¿quién estará? Si estoy únicamente para mí, ¿que soy? Y sí no es ahora, ¿cuándo?

15

Shammai decía: dedica tiempo al estudio de la Toráh; habla poco y haz mucho, y recibe a todos los hombres con gran amabilidad.

16

Rabán Gamliel solía decir: hazte de un maestro y trata de evitar la duda. No pagues el diezmo según estimaciones.

17

Shmón Ben Gamliel decía: he pasado toda mi vida entre sabios y nada mejor que el silencio encontré. No es el estudio lo esencial, sino la práctica, y todo aquél que habla demasiado incurreen falta.

18

Rabán Shimón Ben Gamliel decía: sobre tres cosas se apuntala el mundo: la verdad, la justicia y la paz. Pues así está dicho: “Impartid en vuestras audiencias la verdad, la justicia y la paz”.
(Rabí Janania Ben Akashiá decía: es la voluntad del Santo Bendito el engrandecer el mérito de Israel, por eso les confirió la Toráh y sus múltipes preceptos, pues así esta dicho: “Adonai, deseándo la probidad de israel, fortaleció la Toráh y la engrandeció”.) Zacarías 8.16

Visitanos en: www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

LA MENORAH (EL CANDELABRO)

 

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

LA MENORÁH/EL CANDELABRO

Leer: Bemidbar/Números 8:1/3

Bamidbar/Números 8:1 YAHWEH dijo a Moshé: Bamidbar/Números 8:2 “Dile a Aharon: ‘Cuando coloques las lámparas,[21] las siete lámparas tienen que dar su luz hacia delante, al frente de la menorah.’”Bamidbar/Números 8:3 Aharon hizo esto; él encendió sus lámparas para así dar luz al frente de la menorah, como YAHWEH había ordenado a Moshé.
Shemót/Éxodo 25:31 31. W ASIYAT MENORAT ZAHAB TAHOR MIKSHAH TEASEH HA MENORAH YEREKAH W KANAH GEBIEYAH KAPTOREYAH UPRAHEYAH MIMENAH YIHEYU.

Shemót/Éxodo 25:31 Harás una menorah de oro puro. Tiene que ser hecha labrada a martillo; su base, astil, tazas, círculo de hojas y pétalos exteriores serán hechos de una pieza con ella.[113]

Shemót/Éxodo 25:32 Tendrá seis ramas extendiéndose de sus lados, tres ramas de la menorah en un lado de ella y tres en el otro lado. Shemót/Éxodo 25:33 En una rama habrá tres copas moldeadas en forma de flores de almendro, cada una con un aro exterior de hojas y pétalos; asimismo en la rama opuesta tres copas moldeadas como flores de almendro, cada una con un aro exterior de hojas y pétalos; y similarmente todas las seis ramas que se extienden de la menorah.Shemót/Éxodo 25:34 En el astil central de la menorah habrá cuatro copas moldeadas como flores de almendro, cada una con su aro externo de hojas y pétalos.

Shemót/Éxodo 25:35 Donde cada par de ramas se une al astil central habrá un aro exterior de hojas de una pieza con las ramas – así para todas las seis ramas.

Shemót/Éxodo 25:36 Los aros de las hojas exteriores y sus ramas serán de una pieza con el astil. Así la menorah completa será de una sola pieza labrada a martillo hecha de oro puro.

Shemót/Éxodo 25:37 Harás siete lámparas para la menorah, y las montarás como para dar luz al espacio al frente de ella.

Shemót/Éxodo 25:38 Sus tenazas y bandejas serán de oro puro.

Shemót/Éxodo 25:39 La menorah y sus utensilios serán hechos de sesenta y seis libras de oro puro.

Shemót/Éxodo 25:40 Mira que las hagas de acuerdo al diseño que se te ha mostrado en la montaña.

Los brazos de la Menorah son comparados a las 7 sefirot , la menorah tiene diferentes significados en diferentes niveles :

Nivel Físico
Nivel Verbal
Nivel Alfabetico
Nivel Numérico
Nivel Geométrico
Nivel Cosmológico
Nivel Espiritual

Todos estos niveles se conectan a travez del simple hecho de encender la menorah, todas estas energias no son visibles al ojo humano, este encender de la menorah fue revelado cuando existiael primer templo.Toda esta energía espiritual es puesta en acción cuando se enciende la menorah y su poder afecta los mundos superiores.

“Sea la Menorah hecha” esto implica Sea Hecha por si mismo siendo esta una referencia profetica a Mashiyah (Zacarías 6:12 y dile: YAHWEH-HaElyon dice: “He aquí el hombre cuyo nombre es Tzemaj [el retoño]. El retoñará desde su tallo y reedificará el Templo de YAHWEH.)

Su versión hebrea dicta(brotara de sus propias raíces) sin intervención de hombre, Mosheh no tenia la capacidad de hacerla, ciertamente el vaso que uso Yahweh , fue la Shekinah (Ruah Ha Kodesh)la cual es el vaso que sirve a su marido, ella es su Menorah , como esta escrito ,“ siete veces al dia te adorare” (Tehillin/Salmo 119:164).

Estos son los 7:

“ La Grandeza
Poder (Guevurah)
Kavod (Tiferet)
Triunfo(Netzah)
Majestad(Hod)
Yesod
Reino (Maljut), la cual cuentan 7.

Maljut es representada con una Yud y esta es la parte central, la parte mas alta el secreto de las letras YHWH , lo cual es el secreto de “Tehilim/Salmo. 118:22 ¡La piedra que los constructores rechazaron ha venido a ser la piedra del ángulo!” esto es “para mantener lámparas encendidas siempre Vayikrá/Levítico 4:2” el centro de la menorah representa la “Mitad del Shekel ya que las letras de estos dos artefactos representan a Mashiyah como vemos M(menorah) SH(shekel) MSH (Mashyah), lo cual del shekel se dice “Ellos traerán “Donde la palabra ellos representa a Yisrael , por lo tanto Yisrael traerá al Mashiyah la Or de las naciones. Este es el secreto de” “Yo soy el primero, y Yo soy el último;[Re 1:8, 11, 17] aparte de mí no hay Elohim.”

La parte cabalística o mistica de la menorah se encuentra en el Tehillim/Salmo 67Al recitar los versos del este Tehillim en forma de una Menorah tiene un efecto espiritual similar al encendido de la menorah del Beit Hamikdash.

Este además hecha fuera toda oscuridad y quita juicios pues la menorah trae luz e ilumina“ la menorah es absolutamente una de una sola pieza.El zohar dice:Cuando el Kohen Ha Gadol/Sumo Sacerdote encendia la menorah en el Beit HaMikdash , en ese momento se encendian todas las luces de los universos y esas luces se proyectaban hacia el Mishkán/Tabernáculo .

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

LOS MERCADERES DE LA FE

 

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

LOS MERCADERES DE LA FE

Leer: 2°Reyes 5.1/27

INTRODUCCIÓN: El pensamiento de Giezi, en ese momento siervo de Elishá (Eliseo) lamentablemente están en muchos “siervos de Di-os” (entre comillas) que están deseosos de recibir bendiciones económicas en lugar de hacer el bien a la gente.

El siervo de Elishá: Giezi su corazón se lléno de avaricia, codicia al ver que su “señor” había despreciado los regalos de Naamán poderoso general del ejército de Siria.

Algo muy interesante es que Naamán era un general que estaba en alta estima y que por medio de él, Yahwéh había dado salvación a Siria, pero Elohim tenía un propósito con Naamán.

Primero: Enseñarle “Humildad”, que faltos están muchos siervos de humildad hoy día, Yeshúa Ben Yosef le enseño a los discípulos sobre humildad, les dijo: “Aprended de mí que soy manso y humilde de corazón”, sí usted es un “ministro del Eterno”, usted es lo qué es, no por su habilidad o virtudes, sino por la misericordia de Yah.

Segundo: Yo no sé si los “humos” se le subieron a la cabeza a Naamán, ya qué creo yo que Elishá saldría a recibirlo con bombos y platillos, recordemos que el Rey de Siria, lo envió con regalos al Rey de Israel, que creyó que era una trampa y que buscaba ocasión para hacer una guerra, pero eso no era lo que YHWH había dispuesto.

Hay personas que empiezan “humildes” en el ministerio y son “siervos de Di-os”, pero al pasar cierto tiempo se convierten en “Súper ministros” se convierten en personas arrogantes, orgullosas, prepotentes y Di-os no quiere absolutamente nada con este tipo de personas, ya que el Eterno habita con el quebrantado y humilde de espíritu. Isaías 57.15

Tercero: El Santo Bendito Sea tuvo que bajar a Naamán de las nubes y aterrizarlo y ponerle los pies sobre la tierra, Di-os muchas veces necesita bajarnos de las nubes y poner nuestros pies sobre la tierra.

El profeta Elishá en lugar de irlo a recibir envió a su criado Giezi y le mandó un mensaje qué no le gusto para nada a Naamán, lo envió a zambullirse siete veces al río Yardén (Jordán), el río más sucio en aquella época (v.10)

Cuándo uno tiene una infección en la piel o si tiene algo infectado y una va a un río sucio, lejos de sanar va a alborotar o hacer qué se infeccione más, el poderoso general del ejército Sirio se sintió ofendido, pero Di-os estaba tratando con su orgullo.

Naamán hizo caso al naví Elishá y se zambulló siete veces en el río Yardén y fue totalmente limpio, que su piel parecía la de un niño. (v.14) Elohim hizo un milagro genuino de sanidad.

Naamán quisó recompensarlo (v.15/16) esto nos demuestra que uno no debe ni puede negociar con las cosas que el Santo Bendito Sea da gratuitamente. Esto me hace recordar un texto en Guevurot (Hechos) 8.18/21 la historia de Simón el mago que creyó que podía comprar la Ruáj Ha Kodesh (El Espíritu Santo) Y el Shaliaj Kéfa (Apóstol Pedro) le dijo: “Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el Don de Di-os se obtiene con dinero”, había engañado a la gente perdió credibilidad, aceptó a Yeshúa, estaba con Felipe, pero su corazón no había cambiado, estaba cegado por la avaricia y la codicia.

El Naví Elishá no podía cobrar por algo que él no hizo, sino por algo qu el Shaddai Todopoderoso había hecho, y lo mando en shalom (paz). (v19)

Ahora miremos algo: lo que hizo Giezi el criado del Naví Elishá lea el versículo 20 “su corazón se lléno de codicia”, luego mintió pidió algo que el Naví Elishá no había mandado a pedir (v.22)

Dice el versículo 24 que Giezi guardó en “secreto” lo que le pidió a Naamán en nombre de Elishá, escuhame muy bien, todo lo que tú hagas en secreto tarde o temprano siempre saldrá a la luz, para bien o para mal, no escapamos a esta gran verdad.
Volvió a mentir (v.25), La ambición y la codicia pueden llevar a una persona a mentir y a pecar, y eso es la lepra del pecado.
Me llama mucho la atención el versículo 26 y es algo que debemos analizar cuidadosa y moderadamente: ¿Es tiempo de tomar plata, y de tomar vestidos, dineros, joyas, pactos entre comillas, siembras, casas, carros, cuentas bancarias? Esta es la actitud de más de un ministro hoy día.

Hago una aclaración no estoy en contra de que se bendiga económicamente a los “ministros”, pues la escritura dice “no ponrás bozal a buey que trilla, Digno es el obrero de su salario” 1a. Timoteo 5.18 4, no podemos ser tan duros, pues hay gente que ama a Di-os sinceramente y hacen un trabajo incondicionalmente muchas veces por la obra de Di-os.
Todo pecado tiene una consecuencia.

Las cosas del Santo Bendito Sea “No son negociables” y muchos siervos de Di-os entre comillas están “lucrándose” y haciéndose ricos a costillas de personas ignorantes que no disciernen, ni leen las Sagradas Escrituras, éstos mercaderes de la fe modernos son los Giezi modernos de hoy.

Giezi esclavo del pecado, por una mala decisión que tomó, no sólo pagó él, sino toda su descendencia (v.27) salió blanco, leproso de la presencia de Elishá.

En los Tiempos del Antiguo Pacto para la metsoráh: purificación de una persona llena de lepra se utilizaba: Cedro (soberbia), Isopo (Humildad), 2 avecillas (Hombre: uno que morirá que simboliza la muerte de la metzoráh y Hombre: que será libre de la metsoráh), envuelto en una lana carmecí (hilo que atravieza todas las Sagradas Escrituras), se quemaba y la casa y la persona era purificada. Vayikrá (Levítico) 14/15

No estamos en contra de aquellos que son bendecidos por el Eterno, Proverbios 10.22 “La Bendición de HaShem es la que enrriquece y no añade tristeza con ella”, estamos más bien en contra de aquellos que han utilizado la fe para aprovecharse de las ovejas, cuándo a este tipo de personas se les cuestiona no aceptan que se les investigue y condenan a las personas.

CONCLUSIÓN: Para terminar el Naví Shmuel cuándo pidierón rey para Israel, se confrontó con el pueblo haciéndole preguntas qué no podían contestarle, ni rebatirle, 1°Shemuel 12.3 “Atestiguad contra mí, delante de HaShem y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, si he tomado el asno de alguno, si he calumniado a alguien, si he agraviado a alguno, o si de alguién he aceptado soborno y os lo restituiré”

Miremos la contestación del mismo pueblo 1°Shmuel 12.4 “Nunca nos has caluminado, nunca nos has agraviado, , ni has tomado nada de manos de ningún hombre – dijeron ellos.”

El Naví Shemuel había sido un hombre íntegro, que nadie podía hablar en contra de él, el libro de Tito 2.7/8 nos dice: “Presentate tú en todo como ejemplo de buenas obras; en la enseñanza, mostrando integridad, seriedad, palabra sana e irreprochable de modo que el adversario se avergüence y no tenga nada malo que decir en contra de vosotros”.
¿Será que usted se puede confrontar así cómo hizo el Naví Shmuel con el pueblo, que ellos mismos no pudierón acusarlo de nada?

BIBLIOGRAFÍA:

El Código

Real

 TaNak

 Toráh

Visitanos en: www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Posteado por: Shaliaj | junio 16, 2012

PESÁJ (PASCUA)

 

DESDE EL ESCRITORIO DEL SHALIAJ: FRANCISCO JAVIER (COSTA RICA)

PESÁJ (PASCUA) 14 Nisán

Leer: Shemót/Éxodo 12.1/4, Vayikrá/Levítico 23.4/5

INTRODUCCIÓN: Pesáj significa: "pasar". La cena pascual "seder", conmemora la liberación de los israelitas de la esclavitud en Mitzráyim (Egipto). El Eterno envió a Moshé para que condujera a los hijos de Israel desde Egipto a la Tierra Prometida.

En sucesivos encuentros de Moshé con el Pharö (Faraón), este rehusó autorizar la salida de los israelitas. Después de enviar nueve plagas, HaShem dijo que morirían los primogénitos de todas las familias, salvo en aquellas casas que rociaran el marco de la puerta con sangre de un cordero sin defecto.

Esa noche, el Eterno  paso por alto  las casas cuyas puertas estaban rociadas con sangre.

La décima plaga produjo la muerte de los primogénitos de Egipto, incluido el único hijo de Pharö. Por fin Pharö permitió que los hijos de Israel partieran .

La Pascua había de convertirse en una ordenanza permanente para las generaciones futuras. En Levítico (Vayikrá), HaShem estableció que en el crepúsculo del día catorce del primer mes (del año nuevo religioso) debía comenzar la Pascua del Señor.
Yeshúa comió la Pascua con sus Talmidim (discípulos) y les dijo que mucho había deseado comer la Pascua con ellos antes de padecer, y le agregó que no volvería a comerla hasta la venida del Reino de Di-os (Hilel/Lucas 22.7/16).

Después de la Cena Pascual, cantaron un himno y fueron al Monte de los Olivos. (Mattityahú/Mateo 26.30). El Himno que se canta durante la Pascua es el Hallel que incluye el Tehilim/Salmo 118.22 "La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular.

Yeshúa es la piedra angular rechazada por los constructores Mattityahú/Mateo 21.42, 1a.Pedro 2.7 Yeshúa fue crucificado como el Cordero de Di-os, que quita el pecado del mundo  (Yohanán/Juan 1.29)

La Cena del Señor es Pesáj (Pascua) nos recuerda su sacrificio como cordero sin defecto de la Pascua y el cumplimiento del Nuevo Pacto entre Di-os y los hombres (Hilel/Lucas 22.20, 1a.Corintios 5.7, Efesios 2.11)

La profecía sobre este sacrificio se encuentra en el Tehilim/Salmo 22.

El Naví Iesiyahú (Isaías) tambiém habló del sufrimiento y sacrificio del Mashiaj y de qué manera el sacrificio sería el último acto de expiación por los pecados del pueblo de Di-os (Isaías 53).

Los Padres de Yeshúa viajaban todos los años a Yerushálayim (Jerusalén) para celebrar Pesáj. Al cumplir doce años, Yeshúa fue con ellos. (Hilel/Lucas 2.41/50)

El Cordero Pascual debe ser un macho sin mancha ni defecto (Shemót/Éxodo 12.5)

La Copa de la Cena del Señor es la tercera copa del seder de pesáj, la copa de la redención . El pan de la Cena del Señor es Matzáh. Es el Matzáh (Pan sin Levadura) que es partido y oculto, hallado, comprado por un precio, y luego comido al finalizar la cena.

Es habitual cantar un himno al finalizar el servicio de Pesáj, así lo hicieron Yeshúa y sus Talmidim. (Mattityahú/Mateo 26.20)

CONCLUSIÓN: Pesáj es una de las Fiestas del Eterno, y es una de las Santas Convocaciones, los Cristianos Evangélicos lejos de criticar deberían celebrar conjuntamente con el pueblo Judío una de las Fiestas de la Biblia y no celebrar una fecha pagana como la mal llamada "Semana Santa, ya que todos los días para el Eterno deben de ser Santos.

Baruj Hu al Santo Bendito Sea por el Seder Pesáj.

Pesáj en la Toráh: Shemót/Éxodo 12, Bamidbar/Números 9.28/16.25

Pesáj en la TaNak: 2a.Crónicas 35.1/19, Esdras 6.19, Ezequiel 45.21 Pesáj en el Código Real: Mattityahú/Mateo 26, Meir/Marcos 14, Hilel/Lucas 22, Yohanán/Juan 6.4, 11, 13, 19, 1a.Corintios 5.7

Visitanos en www.shaliajfranciscojavier.blogspot.com

Older Posts »

Categorías